首页 >> 学识问答 >

登楼原文是什么怎么翻译

2025-07-11 08:27:16 来源:网易 用户:鲍天眉 

登楼原文是什么怎么翻译】一、

《登楼》是唐代诗人杜甫的一首七言律诗,表达了作者在登上高楼时的所见所感,既有对国家局势的忧虑,也有个人怀才不遇的感慨。这首诗语言凝练,情感深沉,是杜甫晚年作品中的代表作之一。

本文将简要介绍《登楼》的原文内容,并提供其白话翻译,帮助读者更好地理解这首诗的意境与思想内涵。

二、原文与翻译对照表

原文 白话翻译
花近高楼伤客心,万方多难此登临。 繁花靠近高楼让我心中难过,天下多灾多难我只能登高远望。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 锦江的春色从天地间涌来,玉垒山的浮云变幻着古今的变迁。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。 北极星下的朝廷终究不会改变,西方的敌人不要再来侵犯。
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。 可怜那亡国之君刘禅还有祠庙,黄昏时我只能像诸葛亮一样吟诵《梁父吟》。

三、内容说明

《登楼》虽短,但意蕴深远。诗中“锦江春色”与“玉垒浮云”形成鲜明对比,象征着自然之美与世事无常;“北极朝廷”与“西山寇盗”则暗含对国家命运的关切。结尾借用诸葛亮《梁父吟》的典故,表达出诗人虽有抱负却无法施展的无奈之情。

四、结语

《登楼》不仅是一首写景抒情的诗作,更是一幅反映盛唐末年社会动荡与士人情怀的画卷。通过阅读与理解这首诗,我们能够更深入地感受到杜甫忧国忧民的情怀与文学造诣。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章